内容字号:默认大号超大号

段落设置:段首缩进取消段首缩进

字体设置:切换到微软雅黑切换到宋体

汉学家马悦然丧生享年95岁,是诺奖评委中唯一粗通中文的评委

2019-10-21 19:24 出处:大庆新闻  人气:   评论( 0

  北京功夫10月18日晚,来自瑞典学院官网的一则旧事涌现:驰誉汉学家、瑞典学院院士、诺贝尔文学奖十八位一生评委之一马悦然于外地功夫10月17日丧生,享年95岁。

  随后有媒体向其家人以及生前朋侪求证了那一旧事。马悦然的夫人陈文芬向媒体示意,马悦然是于10月17日在家中温馨离世的,

赴韩整容成植物人

天津一女子整容失败变植物人 3年诉讼韩病院终赔630万 韩国美容业吸引少量中国女性光顾(法新社材料图) 韩国整容

,“他说有点不难受,坐在平日平庸的座椅上几何秒钟便离开了。像老以及尚圆寂了异常。没有苦楚,很温馨。”

马悦然逝世:他为中国文学走上全国舞台架起一盏聚光灯

  汉语天才极高

  马悦然(Gran Malmqvist),1924年6月6日出身于瑞典南边。

  1946年进入斯德哥尔摩大学,随从随从尾随驰誉瑞典汉学家高本汉深造当代汉语以及中国音韵学。

  1975年,

时事热点

时事热点是24小时不间断资讯平台,能够迅速深度追踪社会主流新闻,持久关注追踪热点话题,联播各界新闻资讯,能够全面把握并精准推送给用户社会所关注的要点,为您提供最全最新的热点信息,更新内容短小精悍的政、商等社会各界头条新闻,让您在短时间内足不出户就能够迅速掌握新闻脉络,获得您关注新闻的最新进展。

,马悦然被选瑞典皇家人理科学院院士,1985年被选为瑞典学院院士。

  马悦然对汉语深造有着很高的后天,深造二年中文后,就能扫瞄《左传》《庄子》《诗经》。在很恒久内,马悦然是诺贝尔文学奖评委中唯一理解理睬并且粗通中文的评委。

  努力流传中国文化

  作为古代西方汉学界代表性人物,马悦然不仅在文学作品翻译以及学术研讨方面取患了精采效果,在中瑞文化交流方面也起了次要感召。他曾将《水浒传》、《西游记》译为瑞典文,并向西方介绍了《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著述,翻译了辛弃徐的大部门诗词,并机关编写了《中国文学手册:1900-1949》。

  已经往半个世纪,马悦然也是中国当古代文学走向全国的次要催促者。马悦然与多位中国当古代作家友善匪浅,领有庞杂的“中国作家同伙圈”。不管是上世纪30年代的墨客艾青、冯至、卞之琳、臧克家等,依旧当古代作家沈从文、高行健、莫言等,马悦然将他们患上多作品译成瑞典文介绍到欧洲,盘算50多部。

  他生平努力于选拔中国文学在国内上的职位中心,作为诺贝尔文学奖18位一生评委之一,马悦然见证了2012年莫言成为中国首位摘患上诺奖的作家。马悦然拜服莫言对翰墨的掌握力,他读完莫言的短篇《小说九段》后便将其译成瑞典文,“读莫言的文章会想到中国当代会讲故事的作家,

陈伟殷

陈伟殷_热搜网_一搜网尽

,蒲松龄、吴承恩,从中能看到魔幻现实主义文学的影子。”

  当年莫言患上诺奖后,作为评委果马悦然也曾堕入非议。有人以为他用瑞典语翻译的莫言作品合时出版,或有不菲支益。马悦然说,他是应瑞典文学院的申请翻译莫言作品的,只对瑞典文学院担任,没有拿过出版社的一分钱稿费,而且“文学品质是患上奖惟一的类型”,不是光他一散体能说了算。

  与中国缘分颇深

  马悦然不仅对中国文化ji情艰深深挚,他的婚姻也与中国有缘。马悦然的二任妻子均为中国人。

  1950年9月24日,马悦然与成都女孩陈宁祖在喷鼻港道凤山教堂停留了传统瑞典式婚礼。1996年11月,陈宁祖病逝于瑞典斯德哥尔摩。

  马悦然的第两任妻子为中国台湾媒体人陈文芬,二人1998年初识于台湾,然后二人“秘恋”多年,2005年在山西揭晓婚讯。

  在马悦然丧生后,

女子新婚3月坠亡

人为财死鸟为食亡,这个世道便是这样的,令人触不迭防,可是怎样才是最好的安放呢?冥冥之中天注定,无可奈何。

,陈文芬承受媒体采访时示意,她也会疾疾支拾马悦然留下的文化遗产。敷衍自身与马悦然之间的ji情,陈文芬说,“他是我前生的门徒。”

马悦然逝世:他为中国文学走上全国舞台架起一盏聚光灯

  网友:愿来生还与中国结缘

  听闻马悦然离世的旧预先,网友纷繁谢谢感动感动那位老者为流传中国文化做出的供献,进展师长教师一路走好,也愿其来生仍与中国有不解之缘。

原标题问题问题:马悦然逝世:他为中国文学走上全国舞台架起一盏聚光灯

值班主任:田艳敏

分享给小伙伴们:
本文标签:

相关文章

Copyright © 2002-2019 大庆新闻 版权所有 Power by DedeMao